落ち穂ひろいmini★ pastilla
a toda pastilla
今年の元旦は、能登半島地震を知ってすぐに実家や弟、叔母などに電話をして安否の確認をしました。私の実家は新潟ですので、能登半島ほどの被害はなかったのですが、余震の心配もあったため、数年ぶりに里帰りをしました。市内の体育館への避難は一日で済んだそうで、久しぶりに元気な姿を見てほっとしました。
今日は母の誕生日。満84才。数年前からほとんど歩くこともできなかったのですが、今は少しなら歩くこともできます。幾種類ものクスリの服用が日課になっているそうですが、祖母と同じくらい長生きすると言ってくれていますので安心しました。
さて、今回のテーマは pastilla です。
落ち穂ひろいmini★ pastilla (2021年2月9日) a toda pastilla = a toda velocidad をテーマにしたことがあります。このpastilla も 『クラウン西和辞典』(三省堂)では重要語に分類されていて、成句 a toda pastilla 「《話》全速力で、フル回転で」も記載されています。『小学館 西和中辞典』の訳語は「⦅口⦆大急ぎで」となっています。スペインドラマで出会う頻度はそう多くないように感じているのですが、たまに耳にするとなんとなしにわくわくする表現の一つです。
– ¿Qué? ¿Qué pasa?
– Que… Que ha visto a Marta.
– ¿A Marta? ¿Dónde?
– En la autopitas, en un coche que conducía otra persona, que supongo que es Paula.
– Vale, bueno, bien. Vamos avanzando. ¿Y?
– Que iban a toda pastilla. Me ha llamado por eso.
– ¿A toda pastilla? ¿Paula?
– Pero sabemos que están bien.
– No por mucho tiempo, a esa velocidad.
– (PAZ) No, no, no. Se van a matar. Hay que hacer algo.
– Vamos a buscarlas.
“4 ESTRELLAS” T2-E141 (17:00)