STEP BY STEP 英語表現1153
step on someone’s toes
(人)の足指[つま先]を踏みつける;〈話〉(人)の領域を侵害する[にしゃしゃり出る];〈話〉(人)の感情を害する;(人)のつま先[足の指]を踏む[踏み付ける]、(人)を怒らせる、(人)の感情を損ねる[害する]、(人)を不快にする、(人)の権利[領分]を侵す
(a Jeep approaches the rest stop)
Rachel : Oh! Oh! Car! Car! (noticing that Ross is the driver) Ucchh!
Phoebe : Oh, it’s Ross on one of his drives!
Joey : Heyy!
Chandler : Hey!
Phoebe : Hi!
Rachel : (angrily, to Phoebe) What is he doing here?
Ross : “He” is saving your butt. Unless of course I‘m stepping on some toes here, in which case I could just mosey on – I’ve got plenty of people to help on the interstate.
Chandler : No, no, we need you, you big (something), c’mon …
– “FRIENDS” Season 3 Episode 17
*save one’s butt 〈卑俗〉身を守る