落ち穂ひろいmini★ patata
comerse algo con patatas
不承不承受け入れる、いやいやながら承知する
今回は、2024年1月30日 の小欄 patata で触れなかった成句です。現在視聴中のスペインの現代ドラマから拾った用例をどうぞ。
-¿En serio te has dado de leches con el alcalde?
-Buah. ¿Para qué está la familia?
-(RÍE A CARCAJADAS)
– Y además, ¿sabes? Antes le he preguntado a Sara: “¿Por qué te metes a defender a Jon así, pegándole al otro?”. Y me mira como si yo estuviera loca y me dice: “Porque es mi primo”.
– Me la como con patatas, de verdad. Sabía yo que debía pagaros la fianza.
– Ah, que ha sido por eso.
“4 ESTRELLAS” T1-E14(33:59)
– Me como a la prima con patatas. Qué bonita es, por favor.
– Se nota que no le echas broncas a Jon.
– Si lo hago, y le pongo límites.
“4 ESTRELLAS” T1-E112(31:39)
下記の関連記事には comerse con papas の用例をご紹介していますので、よろしければご確認ください。
【関連記事】
スペイン語ぽこあぽこ 047 (2019.08.01) comerse con patatas
不本意ながら受け入れざるを得ない、仕方なく受け入れる、甘受する