落ち穂ひろいmini pero

pero que muy + 形容詞・副詞

 『クラウン西和辞典』(三省堂)に「何とも・・・(だ)」と訳語が与えられていますし、『小学館 西和中辞典』では 「¡Pero que muy…! なんと・・・なことか」と説明されています。要するに強調表現の一つで、以下の例では muy bien を強調しています。これに類する表現として同じ場面に y muy mucho という言い回しも出てきますので、併せてご紹介します。

-Paquita.
-Hola, tía.
-Mira, tienes que escuchar a tu hija. Ella quiere quedarse en casa.
-Claro, para hacer lo que le dé la gana. Como hasta ahora.
-No. Para estar con su familia.
-Dejo una niña y casi me vuelven dos.
-Ten cuidado con lo que dices.
-¡Tío! Conmigo ustedes lo hicieron muy pero que muy bien, y yo se lo reconozco y agradezco, pero es que Diana está en una edad muy difícil y ustedes hace tiempo que no lidian con una adolescente.
-No, si ahora nos va a llamar viejos y todo. Paca, Paca.
(CARRASPEA) -A ver, escúchame, hija. No te va a faltar de nada en la residencia. Tía, que he estado hablando con su entrenador. Me lo ha dicho. Va a estar pendiente de ella todo el tiempo. Escúchame. A Oriol no le vuelves a ver. ¿Me oyes?
-De Oriol nos encargamos nosotros. Si no te importa.
-¡Parece que no lo suficiente! ¡Ni su madre tampoco!
-Paca, Paca, ¿eh? ¡No digas nada de lo que te puedas arrepentir! Lo último que quiero es discutir contigo ahora, pero te estás equivocando y muy mucho.
-Yo tampoco quiero discutir, tía.
-Bien, en algo estamos de acuerdo. Venga, hombre, quedaos a cenar y arreglamos las cosas.

– Capítulo 401 (T22-E13) : Incendios (05/05/2022)

 ところで、5月下旬から6月末にかけて丸々5週間、家を空けていました。その間に “Cuéntame cómo pasó” の第22シーズンが終了していました。
 ここ数年来、こんなに長期間にわたって同ドラマを視聴しなかったことはなかったほど業務に時間をとられてしまっていたものですから、久しぶりの字幕の転写作業もあまり捗りません。習慣化してしまえば何ともないことでも、しばらく空けてしまうと苦になるものですね。
 また、5週間のホテル住まい中に司馬遼太郎さんの文庫本『この国のかたち』(全六巻)を再読しようとスーツケースに忍ばせていったものの、読めたのは4巻まででした。それほど時間を奪われたアサインだったのです。だからと言って全く無駄になったわけではありません。むしろ、久しぶりに新たな挑戦だったことから、マンネリ化して刺激のない生活を続けていたせいか、かなりぼけてしまった私自身を再認識する機会にもなったのですから貴重な体験となりました。
 英語もスペイン語もない生活が5週間と、普段の生活からは全く考えられない日常となりましたが、自身の老化現象あるいはボケ化を確認できただけでも収穫は大きかったと思います。事務的機械的な生活の危険性に気づくことができたうえに、通常では経験することのできない状況に身を置くことができてかなり鍛えられたのかなと思いながら帰京しました。
 これからまた元の生活に戻れるのかなと思いつつも、今の気持ちを書き残しておくのも無意味ではないと思ったものですから、記録させていただきます。