落ち穂ひろいmini bomba
pasarlo [pasárselo] bomba
スペイン語ぽこあぽこ 049 で pasárselo teta 「楽しく過ごす、心ゆくまで楽しむ」の類似表現として pasarlo [pasárselo] bomba 「心ゆくまで楽しむ、非常に楽しい時を過ごす」を紹介したことがあります。
今回はこの用例のご紹介です。
(Claxon.) -¡Mercedes!
-¡Pero Nieves, qué casualidad!
(RÍE) -¿Tú no ibas a Madrid? Bueno, me cambiaron la reunión esta tarde.
-Pues mira, Merche, me alegro. Tú te vienes con nosotros.
-Claro.
-Claro que sí.
-Mira, me dejaron una lancha… que ya verás. Bueno, mira, esa de ahí.
-¿Qué queréis, que vayamos en una lancha?
-Claro.
-No, en una lancha, no, no.
-Venga, Mercedes, no seas así.
-Mejor tomamos algo en una terraza.
-No, no, de eso, nada.
-Merche, ¿cuánto tiempo hace que no nos veíamos?
-Ay, no me hagas esto, hombre.
-Si lo pasaremos bomba.
(SUSURRA) -Es que no sé nadar.
-Venga, venga.
(Motor de arranque.) -Un rato, ¿eh?
-Sí, claro. Tengo muchas cosas que hacer.
-En estas veces, es cuando más se disfruta del mar. Sin tanto turista y tanto niño gritando.
-Eso es verdad. (RÍE) Qué bien, Merche, que no te hayas ido.
-Desde luego. Es que la vida está llena de sorpresas.
“Cuéntame cómo pasó” – Capítulo 226 “La mujer y la tierra”